« Et si l’on apprenait à se connaître ? » # 5

Après cette rencontre, il faut féliciter nos amis du Comité de Jumelage de Stetten qui étaient plus nombreux que nous…! Le rencontre fut, une fois encore, très intéressante, sur le thème des Jours fériés et nous nous sommes rendus compte, entre autres, que la France ne justifiait pas l’idée qui veut que nous soyons ceux qui travaillent le moins…! Nous avons aussi pu réaliser qu’en Allemagne (et dans de nombreux autres pays) les jours fériés diffèrent selon que le Land est protestant ou catholique. Encore merci à la petite vingtaine de participants (et aux sept excusés !).

——————————————————————————————————————————————————————

Même  si cela ne remplacera jamais une rencontre en présentiel, retrouvons nous le vendredi 28 mars 2021 à 19 heures 30 (lien: meet.google.com/xfs-xjtr-thd ) pour une rencontre avec nos amis de Stetten sur un thème que vous pourrez deviner grâce aux indices suivants :  🇸🇰Slovaquie 15 (record d’Europe),  🇩🇪Allemagne 11  et 🇫🇷France 10… (Petite aide: Ce ne sont pas les pronostics pour le prochain Euro de foot…!)

En plus, c’est une occasion de se revoir, de se donner des nouvelles, de passer un moment ensemble et plusieurs d’entre vous ont souhaité une nouvelle édition de ces instants agréables “si l’on apprenait à se connaître ?”.

Et toujours, un grand MERCI ! à Hélène et Raymond qui nous permettront de réaliser cette rencontre.

Si vous voulez inviter un(e) ami(e) à découvrir le Comité de Jumelage sous cet aspect ludique, n’hésitez pas à lui transmettre l’invitation. (Aucun risque : aucune information n’est conservée, connexion sécurisée. Demandez à rejoindre la réunion, vous serez « accepté ».  Durée prévue, environ 1 heure.)

Invitation à l’inauguration virtuelle du lieu de commémoration du Travail Obligatoire.

Invitation reçue de la mairie de Kernen:

le samedi 29 mai 2021 nous voulons organiser une vidéo en direct pour attirer l’attention d’un large public sur le lieu de commémoration du travail obligatoire qui se trouve à Kernen dans la vallée de la Rems. Vous trouvez l’invitation ci-jointe.

Livestream: https://vimeo.com/event/971440/embed ou www.youtube.com >> kernen.kennenlernen

Si vous le pouvez, nous vous invitons à vous connecter pour représenter le Comité de Jumelage de Saint Pierre d’Albigny.

Courrier de monsieur Paulowitsch, reprenant la démarche menée au conseil municipal de Kernen et détaillant la cérémonie d’inauguration:

Invitation à l’inauguration virtuelle du lieu de commémoration du travail obligatoire le samedi 29 mai 2021 de 14h30 à 16h30

Bien chers Mesdames et Messieurs, chers Amies et Amis,

le samedi 29 mai 2021 nous voulons organiser une vidéo en direct pour attirer l’attention d’un large public sur le lieu de commémoration du travail obligatoire qui se trouve à Kernen dans la vallée de la Rems. Vous trouvez l’invitation ci-jointe. Dr. Christine Glauning du Centre de documentation Service du travail obligatoire nazi à Berlin va dire quelques mots sur le thème: „En plein milieu et de l’extérieur (Acteurs et spectateurs). Travail obligatoire dans la société nazie.“ Dr. Katrin Hammerstein va s’exprimer sur le travail de commémoration accompli en Bade-Wurtemberg et l’historien Dr. Uwe Reiff va présenter un exposé sur le thème: „privé de ses”droits —asservi — proscrit. Travail obligatoire à Kernen“. Le groupe „Duo Sept“ va accompagner cette manifestation musicalement au Keyboard et au saxophone. Dans la rue principale au numéro 17 (ancienne mairie) à Rommelshausen et dans la rue Hindenburg 43 à Stetten près de la Glockenkelter se trouve des stèles, monuments commémoratifs accessibles au public. Les travailleurs forçats logeaient à Rommelshausen dans un ancien gymnase de l’association de gymnastique des travailleurs dans la rue principale et à Stetten dans l’hôtel-restaurant Löwen dans la Lange Strasse, celui-ci n’existe plus. Les travailleurs y étaient surveillés, cherchés le matin pour aller au travail et ramenés le soir.

Parmi les 151 travailleurs connus de nom à Rommelshausen et à Stetten se trouvaient des prisonniers de guerre ainsi que des travailleuses et travailleurs civils, qui venaient surtout de France, de Pologne et de Roumanie. Ils ont souffert de la faim, du froid, d’humiliations, de discriminations et de la peur. Pour évoquer de façon digne la mémoire des violences subies par ces personnes, des citoyennes et citoyens de Kernen se sont engagés avec insistance pour que des recherches sur ces travailleuses et travailleurs aient lieu. Depuis 2014 un groupe a commencé à s’organiser à Kernen et, sous le nom de „Société d’interêt à un lieu de souvenir au travail obligatoire“, a conseillé la commune sur ce lieu de souvenir et par le moyen d’un concours artistique a pu trouvé en l’artiste de Waiblingen, Michael Schäfer, une personne capable de créer un monument digne d’honorer les victimes. Ce groupe s’est aussi investi pour que les textes des stèles soient traduits en français et en polonais.

Dans la commune il y a eu des discussions pour savoir si un tel lieu devait honorer toutes les victimes d’holocaustes, de guerre mondiale et de terreur entre 1933 et 1945. Après de nombreuses controverses la majorité du conseil municipal a décidé d’honorer particulièrement les travailleurs forçats. Ce lieu de souvenir permet d’éclairer l’expérience de violence vécue par ces travailleurs.

Nous serions heureux si vous attiriez l’attention des membres des Comités de Jumelage de St. Pierre d’Albigny et de St. Rambert d’Albon et d’autres intéressés sur cette manifestation et si vous y participiez virtuellement. Nous vous y invitons très cordialement!

Benedikt Paulowitsch, Maire de Kernen im Remstal

Auf deutsch lesen

Par l’intermédiaire de l’Afape AuRA, nous avons appris que le Comité de Jumelage de La Motte Servolex, présidé par Brigitte Rinchet, achetait, chaque année des romans en allemand. Comme nous étions convenu avec la bibliothèque de Saint Pierre d’Albigny de libérer le « coin allemand » qui ne suscitait plus de demandes pas les lecteurs, nous avons proposé nos livres. La bibliothécaire de Saint-Pierre, Nathalie Levet, a porté les livres au fils de madame Rinchet qui a du les remettre au Comité de Jumelage. Nous espérons que cela permettra aux germanophones de la banlieue chambérienne de passer quelques bons moments.